🎉 Ξεκινήσαμε το νέο μας WordPress plug-in! Κατεβάστε τώρα

Επιχειρήσεις στο εξωτερικό: Πώς να κάνετε έναν πολύγλωσσο ιστότοπο πιο φιλικό προς τον χρήστη;

Ανεξάρτητα από τον κλάδο στον οποίο δραστηριοποιείστε, αν θέλετε να επιτύχετε στην παγκόσμια αγορά, θα πρέπει να έχετε έναν ιστότοπο που να μπορεί να προσεγγίσει τους χρήστες σε πολλές γλώσσες. Αυτό μπορεί να είναι ένα δύσκολο έργο, αλλά ευτυχώς υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να κάνετε τον ιστότοπό σας πιο φιλικό προς τον χρήστη για το διεθνές κοινό.

Ακολουθούν πέντε συμβουλές:

1. Βελτιστοποίηση γλωσσικών κουμπιών

Βεβαιωθείτε ότι τα γλωσσικά κουμπιά στον ιστότοπό σας είναι ευδιάκριτα και εύκολα να τα βρείτε. Εάν προσφέρετε πολλές γλώσσες, σκεφτείτε να χρησιμοποιήσετε ένα αναπτυσσόμενο μενού. Και βεβαιωθείτε ότι δοκιμάζετε τακτικά τα κουμπιά σας για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργούν σωστά.

2. Χρησιμοποιήστε το ίδιο σχέδιο παντού για την ίδια εικόνα της μάρκας

Παρόλο που μπορείτε να κατευθύνετε λίγο τον επισκέπτη, δεν μπορείτε να προκαθορίσετε πλήρως τον ιστότοπο που θα επισκεφθεί ένας διεθνής επισκέπτης. Οι Γάλλοι χρήστες μπορεί να επισκεφθούν τον βρετανικό ιστότοπό σας. Ίσως ένας Ολλανδός χρήστης βρεθεί κατά λάθος στον δανέζικο ιστότοπό σας.

Ως μάρκα, θα πρέπει να διατηρήσετε μια συνεπή παγκόσμια εικόνα της μάρκας, ώστε να είναι σαφές ότι κάθε ιστότοπος αποτελεί περιφερειακή εκπροσώπηση της κύριας μάρκας σας. Παρά το γεγονός ότι μπορεί να έχετε προσαρμόσει ελαφρώς τους ιστότοπους σε άλλες γλώσσες/χώρες για να ανταποκρίνονται στις ανάγκες και τις προτιμήσεις του τοπικού κοινού.

Επομένως, όποτε είναι δυνατόν, θα πρέπει να χρησιμοποιείτε ένα παγκόσμιο πρότυπο για τις πολύγλωσσες τοποθεσίες σας.

3. Αυτόματη ανίχνευση της γλώσσας του χρήστη

Εάν δεν είστε σίγουροι για τη γλώσσα στην οποία θα πρέπει να εμφανίζεται ο ιστότοπός σας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορες μεθόδους για τον αυτόματο εντοπισμό της γλώσσας του χρήστη. Αυτό περιλαμβάνει τη χρήση των ρυθμίσεων του προγράμματος περιήγησης, της διεύθυνσης IP ή ακόμη και της τοποθεσίας τους.

4. Χρησιμοποιήστε κορυφαίο λογισμικό για να βελτιώσετε τον ιστότοπό σας

Υπάρχουν διάφορα πρόσθετα που μπορούν να σας βοηθήσουν να κάνετε τον πολύγλωσσο ιστότοπό σας πιο φιλικό προς τον χρήστη. Μερικές από τις πιο δημοφιλείς είναι οι WPML, Polylang και TranslatePress. Ωστόσο, αυτά έχουν αρκετά μειονεκτήματα όσον αφορά τη διαμόρφωση, τις ταχύτητες φόρτωσης και την πρόκληση συντριβών του ιστότοπού σας. Clonable ίσως είναι μια καλύτερη ιδέα. Με αυτό το λογισμικό, μπορείτε εύκολα να αντιγράψετε, να μεταφράσετε και να συντηρήσετε τον ιστότοπό σας. Χωρίς ταλαιπωρίες και προβλήματα συντριβής.

5. Σελίδες καθρέφτη για γλώσσες από τα δεξιά προς τα αριστερά (RTL)

Εάν ο ιστότοπός σας προσφέρει περιεχόμενο σε γλώσσες RTL, όπως τα εβραϊκά ή τα αραβικά, θα πρέπει να αντικατοπτρίσετε τις σελίδες σας ώστε να εμφανίζονται σωστά. Αυτό μπορεί να γίνει με ένα πρόσθετο ή με χειροκίνητη επεξεργασία του κώδικά σας.

6. Δημιουργία εικόνων κατάλληλων για εντοπισμό χωρίς ενσωματωμένο κείμενο

Όταν χρησιμοποιείτε γραφικά, αποφύγετε την ενσωμάτωση κειμένου στα αρχεία σχεδιασμού. Αυτό περιπλέκει τη διαδικασία καθιστώντας το κείμενο μη εύκολα προσβάσιμο για μετάφραση και μπορεί να οδηγήσει στην αναπόφευκτη κατά τα άλλα εργασία της ανακατασκευής αρχείων γραφικών.

Αντ' αυτού, προτείνετε στους προγραμματιστές σας να βάλουν κείμενο στις εικόνες στην HTML (αν αυτό παρέχει την ποιότητα και τον έλεγχο που χρειάζεστε).

7. Κατασκευάστε τον ιστότοπό σας με γνώμονα τις πολλαπλές παγκόσμιες ταχύτητες διαδικτύου

Πριν ο χρήστης μπορέσει να δει οτιδήποτε σε έναν ιστότοπο, πρέπει να φορτώσει. Δεν θέλετε να κάνετε τον χρήστη σας να περιμένει ενώ φορτώνει μια σελίδα με πολλές εικόνες ή κείμενο.

Οι ταχύτητες του Διαδικτύου σε όλο τον κόσμο διαφέρουν σημαντικά. Αν θέλετε να δραστηριοποιηθείτε σε μια άλλη χώρα με πιο αργούς χρόνους φόρτωσης, μη βάζετε τεράστιες εικόνες στον αρχικό σας ιστότοπο. Αυτό περιπλέκει τη διαδικασία για τον υπεύθυνο έργου που είναι υπεύθυνος για την εμπορική προώθηση του ιστότοπου στην άλλη γλώσσα.

Μεταφράζετε τον ιστότοπό σας χρησιμοποιώντας ένα πρόσθετο ή μια άλλη μεταφραστική λύση;

Όπως αναφέραμε σε προηγούμενη ανάρτηση, υπάρχουν πολλές διαθέσιμες επιλογές για τη μετάφραση ενός ιστότοπου. Μπορείτε να μεταφράσετε τον ιστότοπό σας χρησιμοποιώντας πρόσθετα, για παράδειγμα το WPML για το WordPress / WooCommerce, και υπάρχουν επίσης άλλοι τύποι πρόσθετων, επίσης για άλλα συστήματα. Ωστόσο, αυτό έχει επίσης πολλά μειονεκτήματα, κυρίως επειδή η διαμόρφωση είναι συχνά πολύ κουραστική, η ποιότητα της μετάφρασης αφήνει περιθώρια, οι δυνατότητες των plugins είναι περιορισμένες και συχνά κάνουν τους ιστότοπους πολύ πιο αργούς.

Clonable είναι ένας από τους καλύτερους τρόπους για να μεταφράσετε και να διεθνοποιήσετε εύκολα τον ιστότοπό σας. Μπορείτε να μεταφράσετε οποιονδήποτε υπάρχοντα ιστότοπο και ιστολόγιο μέσα σε δευτερόλεπτα χρησιμοποιώντας το απλό και διαισθητικό λογισμικό μετάφρασης ιστότοπων. Αντί να δημιουργήσετε έναν ολόκληρο νέο ιστότοπο και να πρέπει να μεταφέρετε όλο το περιεχόμενο, να το μεταφράσετε ενδεχομένως και να διατηρείτε δύο ιστότοπους, με το Clonable θα έχετε έναν ξένο ιστότοπο μέσα σε 5 λεπτά. Επειδή πρόκειται για ένα ζωντανό αντίγραφο, οι αλλαγές στον αρχικό ιστότοπο πραγματοποιούνται (και μεταφράζονται) αυτόματα στον κλωνοποιημένο ιστότοπο. Οι προσαρμογές στις υπάρχουσες σελίδες μεταφράζονται αυτόματα.

Εσύ τι λες; Ποια μεταφραστική λύση θα επιλέξετε; Εάν χρειάζεστε μετάφραση ενός ιστότοπου, επικοινωνήστε με την ομάδα μας Clonable. Θα χαρούμε να σας βοηθήσουμε να βρείτε την καλύτερη δυνατή λύση για τις ανάγκες σας.

Έχετε ακόμα ερωτήσεις;

Στη συνέχεια, συμπληρώστε την παρακάτω φόρμα.

Σχετικά ιστολόγια: